「わかる日本語」研究会 報告/

wakaru_nihongo_tebiki.png

2012年7月に、日本語を母語としない人たちにとって わかりやすい日本語にリライトする"を目標に研究会で作業した結果を『「わかる日本語」研究会 報告』という冊子に纏めました。その後、いろいろな問合せを頂き、多くの自治体、国際交流団体、日本語支援グループも取り組みをはじめました。

私たちの研究会では、その後も、特に、同様の発想でグループや個人が同様な活動をする際に、どのような解説・情報があると助かるかを視点に研究活動を続け、第2弾として『「わかる日本語」作成のための手引き』としてまとめました。

この冊子を広くTNVNホームページにアクセスした方々に広く周知し、情報発信する時の参考にし、具体的に活用されることを願っています。

なお、本冊子の著作権は、東京日本語ボランティア・ネットワーク(TNVN)に帰属します。本冊子をご活用する場合、TNVN 事務局にご一報願いします。

営利目的のご利用はご遠慮ください。

「わかる日本語」作成のための手引き(1520kB)




wakaru_nihongo.png

「日本語を母語としない人たちにとって わかりやすい日本語にリライトする」を目標に研究会で作業した結果を『「わかる日本語」研究会 報告』という冊子に纏めました。

この冊子を広くTNVNホームページにアクセスした方々に広く周知し、情報発信する時の参考にし、具体的に活用されることを願っています。

なお、本冊子の著作権は、東京日本語ボランティア・ネットワーク(TNVN)に帰属します。本冊子をご活用する場合、TNVN 事務局にご一報願いします。

営利目的のご利用はご遠慮ください。


「わかる日本語」研究会 報告(2,563kB)
報告作成協力:国際交流・協力TOKYO 連絡会